Все приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Марк Твен. Библиотека мировой литературы

Все приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Марк Твен. Библиотека мировой литературы

Все приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Марк Твен. Библиотека мировой литературы ##от компании## Интернет-магазин "Книжный мир" - ##фото## 1
990 ₴
В наличии

Доставка

Возможность доставки наложенным платежом уточняйте
Новая Почта
Транспортная компания
Курьерская служба
Показать все 4 способа доставки

Оплата

Наложенный платеж

Описание

Пять причин купить:
1  Великий роман, положивший начало всей самобытной американской литературе
 За критику расизма и разговорный язык это произведение не раз изымали из публичных библиотек США; его пытались запретить даже в начале XXI века
 В издание включены редко публиковавшиеся части серии – «Том Сойер за границей» и «Том Сойер – сыщик»
 Текст перевода печатается по собранию сочинений М. Твена, опубликованному в журнале «Сатирикон», редактор которого Аверченко заслуженно считался королем смеха в России
 За иллюстрации к роману французский художник Ахилл Сируи был удостоен звания Рыцаря Почетного Легиона

Серия повестей о Томе Сойере и Гекльберри Финне считается самым значимым вкладом Марка Твена (Сэмюэла Клеменса) в американскую литературу. Более того, эти сочинения относят к так называемым Великим американским романам, ведь они не только насыщены колоритом жизни американского Юга, но и написаны живым разговорным языком. По мнению экспертов, именно с этих повестей, напечатанных в конце XIX в., и началась самобытная американская литература. В данное издание включены не только повести, хорошо известные отечественным читателям, но и менее широко распространенные части серии: «Том Сойер за границей» и «Том Сойер — сыщик».

Эти три повести даны в переводе Зинаиды Николаевны Журавской. Она родилась в 1867 году, училась в Орловской губернии и окончила Александровский институт благородных девиц с Большой золотой медалью. Затем жила и работала в Петербурге — переводила с нескольких языков сочинения европейских и американских писателей. Работая над текстами, она старалась с максимальной точностью воспроизводить речь автора; не случайно Журавскую уже при ее жизни называли «Королевой переводов». Свой земной путь она окончила в Париже в 1931 году.

«Приключения Гекльберри Финна» даны в переводе Владимира Германовича Богораза (1865–1936). При рождении он получил еврейское имя Натан, ставшее потом частью его литературного псевдонима. Он был человеком разносторонних дарований — учился в Петербургском университете на юридическом факультете, профессионально занимался этнографией. Как писатель Богораз дебютировал в 1896 г. Потом началась и переводческая работа. Он был знаком с реалиями американской жизни не понаслышке — несколько лет прожил в США.

Иллюстрации к «Приключениям Тома Сойера» и «Приключениям Гекльберри Финна» выполнил французский художник Ахилл Сируи (1834–1904). Он окончил Школу изящных искусств в Париже, и за свои великолепные работы был удостоен звания Рыцаря Почетного легиона. Повесть «Том Сойер за границей» проиллюстрировал американский художник Дэниел Картер Бирд, который стал в США одним из основателей организации бойскаутов. Картинки к повести «Том Сойер — сыщик» выполнены американским графиком Артуром Бердеттом Фростом, который считается одним из представителей «Золотого века американской иллюстрации».

Содержание:

Приключениям Тома Сойера
Приключениям Гекльберри Финна
Том Сойер за границей
Том Сойер - сыщик

Характеристики

Код товара
695129
Производитель
Оникс
Язык издания
русский
Количество страниц
480
Тип поверхности бумаги
матовая
Состояние
новое
Длина
24.5 см
Ширина
17 см
Автор
Марк Твен
Вес
1078 г
Серия
Библиотека мировой литературы
Год издания
2017
Вид переплета
Твердый с золотым тиснением, ляссе.
ISBN
978-5-9603-0475-7
Жанр
Классическая проза и драматургия
Тип полиграфической бумаги
Дизайнерская бумага
Иллюстрации
Черно-белые
Переводчик
Журавская З. Н., Тан-Богораз Владимир
Иллюстратор
Сироу Ахилл, Фрост Артур Б., Бирд Дэниел